1. Gümüş pul (ilk dəfə 1329-cu ildə Sultan Orxan kəsdirmişdir).
M.Füzulinin “Şikayətnamə” əsərində aqça şəklində işlənir.
2. Bəzi balıqların üzərindəki parlaq sədəf kimi pərəklər; pulcuq.
Dastanlarda 1-ci mənaya rast gəlinir.
Bu Müslümü kim yetirsə Sayada,
Savab eylər yüz axçadan ziyada.
Varım, yoxum bircə odur dünyada,
Nə zillətlə boya yetirdim, çoban.
(“Sayat bəy-Səyalı xanım”)
Azərbaycan dastanlarının leksikasıMərhum G.Hüseynoğlu M.Müşfiqin əsərlərini toplayıb nəşr edərkən bu misranı da külliyyata daxil etmişdi.
Sonralar o, misranın Müşfiqin olmadığını, səhvə yol verdiyini etiraf etmişdi. Nakam şairin yalnız çap olunmuş deyil, hafizələrdə qalmış şeirlərini də toplayan ədib bu parçanı kitaba bir xatirə əsasında salıbmış. İki gənc xanım yolda M.Müşfiqə rast gəlir, xanımlardan birinin əynində qırmızı rəngdə libas var imiş. M.Müşfiq onları görən kimi bədahətən bu misranı söyləyir. Həmin xanımlar şeirin M.Müşfiqə aid olduğunu düşünüblər. Misraya “Bəhram-Gülxəndan” dastanında duvaqqapmada rast gəlinir:
Al-yaşıl, abı sarı,
Bənövüş qara, qırmızı,
Alasan, geydirəsən,
Həmişə yara qırmızı.
Çərkəzi atlas ola,
Dizliyi xara qırmızı.
Mahalda yandırma məni,
Batarsan nara, qırmızı.
(“Bəhram-Gülxəndan”)
Azərbaycan dastanlarının leksikasıAzərbaycan dilində sözün məlum mənalarından başqa, dastanlarda “sadə”, “təvazökar” mənasına da rast gəlinir (bu məna dialektlərdə də qeydə alınıb).
Qoçaqdan olubsan, qoçaq olgunan,
Qadadan, baladan qaçaq olgunan,
Sən açıq ol, mərd ol, alçaq olgunan,
Demə varım çoxdu, pulum yaxşıdı.
(“Əsli və Kərəm”)
Aşıq ol, comərd ol, alçaq olgilən,
Demə varım çoxdur, pulum yaxşıdı.
(“Valeh və Zərnigar”)
Azərbaycan dastanlarının leksikası