Reklam
Reklam

Azərbaycan dastanlarının leksikası

beqafil

Bax: beyqafil.

Beqafildən çıxdı xəbər,

Yaralarım qabar-qabar;

Xan Zöhrəyə doğru xəbər,

Saz sahibi yar necoldu?

               (“Tahir və Zöhrə”)

Azərbaycan dastanlarının leksikası

bənöyüş

Bax: bənövüş.

Saqi, sən döyran söylə,

Doldur ver tasın bənöyüş.

               (“Bəhram-Gülxəndan”)

Azərbaycan dastanlarının leksikası

bərgə

Bax: bəlgə.

Bir xalın heyvadı – gəlməz irəngə,

Bir xalın bərgədi, gedər Firəngə,

Bir xalın salıbdı aləmi rəngə;

Bir xalın söhbəti-sazılan gəlir.

                                           (“Əmrah”)

“Əsli və Kərəm” dastanında həmin bəndin 2-ci misrası belədir:

Bir xalın heyvadı – gəlməz irəngə,

Bir xalın elçidir gedər Firəngə,

Bir xalın salıbdı aləmi rəngə;

Bir xalın söhbəti-sazılan gəlir.

Azərbaycan dastanlarının leksikası