Çahar sözünün təhrif olunmuş şəklidir, “dörd” deməkdir. (“Koroğlu” dastanının lüğəti)
Dastanlarda hər iki formada: həm çar, həm çahar kimi işlənir.
Hər yandan qoşun yürüyür,
Oyan, xan Eyvazım, oyan!
Çar ətrafımız bürüyür,
Oyan, xan Eyvazım, oyan!
(“Durna teli”) (“Dərbənd–Bozalqanlı”)
*
Qoç Koroğlum deyər inanmam daha,
Qala-qala düşmən olur əjdaha,
Bir iyid ki, qulaq asmasa şaha
Çar bölük eləyin, başın gətirin.
(“Koroğlunun Bayazid səfəri”) (Madenadaran əlyazması)
Azərbaycan dastanlarının leksikası1. Bax: çəng.
2. Bir əl tutan qədər (adətən, rəqəmlərlə). (“Koroğlu” dastanının lüğəti)
Gərək Telli xanımı Cəfər paşanın çəngəsindən qurtarıb, Çənlibelə gətirəsiniz. (“Koroğlunun Ərzurum səfəri”)
*
Sabahısı mehtəri yanına çağırıb, ovcuna bir çəngə qızıl basıb tapşırdı ki, Qıratdan yaxşı muğayat olsun. (“Koroğluynan Bolu bəy”) (İ.A., B.A.)
Azərbaycan dastanlarının leksikasıMübahisə; mübarizə. (“Koroğlu” dastanının lüğəti)
Ərəb Reyhan Koroğlunun kəmərindən yapışıb deyirdi ki, Eyvazı aparmağa qoymaram. Koroğlu da onun kəmərindən yapışıb deyirdi ki, Eyvazı aparacağam. Çəkiş-bərkişdən sonra onlar özlərini atın belində saxlaya bilməyib yerə düşdülər, güləşməyə başladılar. (Paris nüsxəsi, 3-cü məclis)
Azərbaycan dastanlarının leksikası