Klassik ədəbiyyatda boş və mənasız danışma; naqqallıq, boşboğazlıq mənalarında işlənmişdir.... Ətraflı
“Bükmə və yayma” klassik şeirdə sonrakı misralarda təyin, tamamlıq və xəbərlə tamamlanan sözlərin... Ətraflı
Misranın bir tərəfində bənzəyənlərin, digər tərəfində bənzədilənlərin sadalandığı təşbeh. Nümunə:
Bülbülü-qəmzədəyəm, bağü-baharım sənsən,
Dəhənü qəddi-rüxün, qönçəvi-sərvi-səmənim... (M.Füzuli)
Beytin ikinci misrasında əvvəlcə bənzəyənlər, sonr... Ətraflı
Ərəbcə tələffüz sözü ilə qohumdur, “söz” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)... Ətraflı
Söz, kəlmə. Onlar gedib Ağa xanın evinə çatdılar. Ağa xan dedi:
– Bu cavan oğlan oxusun görüm, ləfzi nə təhərdi, mənim toyumu yola sala bilərmi? (“Abdulla və Cahan”)... Ətraflı
Söz, kəlmə. (“Koroğlu” dastanının lüğəti)
Aşıq, sənin üçün ayıbdı. Elə söz de ki, nə yar ləfzi olsun, nə məmə ləfzi. Mərdanə sözlər danış. (“Məhbub xanımın Çənlibelə gəlməyi”) (“Ağca Quzu”)... Ətraflı