Klassik ədəbiyyatda qızıl səpən, qızıl saçan mənalarında işlənmişdir. □ Min də desə dürri-zərəfşandı bu! Dur qaçaq, oğlum, baş-ayaq qandı bu! (M.Ə.... Ətraflı
Farsca zər (qızıl) və əfşan (şüa saçan) sözlərindən əmələ gəlib. “Qızıl saçan” (parlayan), “qızıla tutulmuş (bəzənmiş) “qızıl saçan” (parlayan) “ anlamında işlədilir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)... Ətraflı
Zərlə işlənmiş. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Yalvardım, yaxardım, başını basdım,
Zərəfşan qalxana uzatdım dəstim,
Çəkdim zülfüqarı, dördün də kəsdim,
Ərəbistan qaldı mənə yurd, gidi!
(“Həmzənin... Ətraflı