az: “it saxlayıb yerinə hürmək”, tabeçiliyində olanın yerinə işləmək
ru: “держать собаку, а лаять самому”, выполнять работу своего подчиненного
az: ruhdan düşməmək, özünü şux tutmaq, “burnunu sallamamaq”
ru: не падать духом, держаться молодцом, не унывать
az: susmaq, dilini dişinin arxasında saxlamaq
ru: помалкивать, держать язык за зубами
az: kişiliyini, mərdliyini, ruh yüksəkliyini itirməmək, “burnunu sallamamaq”, səbrini itirməmək
ru: не терять мужества, не падать духом, не вешать носа, проявлять выдержку
az: ciddi görkəmini saxlamaq, gülməkdən özünü saxlamaq
ru: сохранять серьезный вид, удержаться от смеха или улыбки
az: yarı ac, yarı tox olmaq, çətinlik içində yaşamaq, bu aydan o aya zorla çıxmaq
ru: жить впроголодь, с трудом поддерживать существование, еле сводить концы с концами
az: kimdənsə (nədənsə) uzaq olmaq, üzaq durmaq, qaçmaq
ru: держаться подальше от кого-л (чего-л), избегать, сторониться кого-л (чего-л)
az: (nəyisə) gizlində saxlamaq, susmaq, (nəyinsə) üstünü açmamaq
ru: хранить в секрете (что-л), помалкивать, не разглашать (чего-л)
az: kimdənsə (nədənsə) geri qalmamaq, kiməsə (nəyəsə) çatmaq
ru: не отставать от кого-л (чего-л), поспевать за кем-л (чем-л)
az: susmaq, dilini dişinin dalında saxlamaq, “ağzına su almaq”
ru: помалкивать, отмалчиваться, держать язык за зубами, как воды в рот набрать
az: ruhdan düşməmək, özünü möhkəm tutmaq, burnunu sallamamaq ru: не падать духом, крепиться, не унывать, не вешать носа
az: nəyisə gizlətmək, sirr saxlamaq, öz fikirlərini deməmək, susmaq
ru: скрывать что-л, держать что-л в тайне, не высказывать своих взглядов, помалкивать
az: ciddi görkəmini saxlamaq, gülməkdən özünü saxlamaq, sakitliyini qirumaq
ru: сохранять серьезный вид, удержаться от смеха или улыбки, сохранять спокойствие
az: ayıq-sayıq olmaq, gözdə-qulaqda olmaq
ru: держать ухо востро, быть настороже, начеку
az: (nəiləsə) məşğul olmağa davam etmək, vərdişlərini itirməmək
ru: продолжать заниматься чем-л, не терять сноровки, навыка в чём-л