Fars mənşəlidir, didə (göz) sözü ilə bağlıdır, “üz”, “görmə” mənalarında işlədilir. -ar bizdəki -ış şəkilçisisinin fars dilindəki qarşılığıdır, rəftar sözünün qəlibi üzrə yaranıb: rəft farsca “getmək”, -ar isə şəkilçidir, “gediş”(davranış) deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)... Ətraflı
1. Üz, sifət, zahiri sima, çöhrə; gözlər.
2. Görüş, görmə. Şad elədin Qurbaninin didarın,
Həsrətin çəkirdim sən kimi yarın,
Saldın bağa küllü cəmi dostların,
Gözəllər şahvarı canım, xoş gəldin!
... Ətraflı
1. Üz, sifət, zahiri sima, çöhrə //gözlər.
2. Görüş, görmə. (“Koroğlu” dastanının lüğəti)
Mövla ismi bil əzbərdir dilimdə,
Zərrəcə qəm gəlməz mənə ölüm də,
Başım ətəyimdə, qılınc belimdə,
Görəm üçü... Ətraflı
İlk cücə, yumurtadan birinci çıxan cücə. □ Sarı toyuğun altda on iki yumurta qoymuşdum, didavanı göründü, beyjə hamısı çıxar.... Ətraflı
“Didmək” feilinin icbar növü.... Ətraflı
Klassik ədəbiyyatda ağlar göz mənasında işlənmişdir. □ Ağladım hicrinə, biganəni güldürdü mənə; Baxmadı dideyi-giryanıma, gözdən düşdüm. (Ə.Vahid).... Ətraflı
Klassik ədəbiyyatda göz mənasında işlənmişdir. □ Ağla, didəm, qanlı yaşın sel olsun; Gizlin dərdin söyləməyə dil olsun. (M.V.Vidadi).... Ətraflı
Farsca didən (görmək) məsdəri ilə qohumdur, “göz” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)... Ətraflı
Göz. Xəbər aldım təbrizlidən,
Məni hərcayı çağladı,
Viran bağlar xəzəl oldu,
Didələrim qan ağladı.
(“Abbas və Gülgəz”)
*
Köç-köç oldu, əlim yardan üzüldü,
Yaman qon... Ətraflı